変換済_KUR6378
Shinjuku
Araiyakushi-
mae

Quán bar rượu vang tự nhiên nổi tiếng nhờ sự thoải mái và dịch vụ khách hàng thân thiện Katarina. Điểm hấp dẫn là không gian tự nhiên của Araiyakushi pha trộn giữa cũ và mới.

Ga "Araiyakushi-mae" trên tuyến Shinjuku, nơi có ngôi đền nổi tiếng của khu phố, "Baishouin", còn được gọi là "Araiyakushi", vừa gần vì chỉ cách ga Takadanobaba 3 trạm dừng, vừa có bầu không khí địa phương nhẹ nhàng cực kỳ hấp dẫn. Tại đó, Katarina là quán bar rượu vang tự nhiên nổi tiếng nhờ sự thoải mái và dịch vụ khách hàng thân thiện của bà chủ Miyuki Iwasaki. Những con phố rợp cây hoa anh đào và những khu phố mua sắm có những cửa hàng cũ và mới cùng tồn tại, mang lại bầu không khí tận hưởng.
カタリナ 新井薬師前

Miyuki Iwasaki Lịch sử 30 năm sinh sống ở tuyến Seibu

Tôi đã từng sống ở nhiều nơi dọc theo tuyến Seibu như Nerima, Toshimaen, Ekoda, v.v, và bây giờ tôi thích khu vực Araiyakushi, nơi mang lại cảm giác thân thuộc của địa phương.

Hãy bắt đầu bằng cuộc nói chuyện tại quầy, để tạo niềm vui với rượu vang tự nhiên.

カウンター9席のみですが、こちらの窓際のコーナーではウエイティングも可能。温かい雰囲気の店内だから居心地も抜群です。
Mặc dù quầy chỉ có 9 chỗ ngồi, nhưng bạn cũng có thể ngồi đợi ở chỗ cạnh cửa sổ. Bên trong quán có bầu không khí ấm cúng nên rất thoải mái.

Nếu có một nơi ấm áp thoải mái bạn có thể đến ngẫu hứng một mình khi bạn muốn uống rượu, khi bạn muốn ăn, cũng như khi bạn đi làm về…… Katarina nơi có nhiều loại rượu vang tự nhiên ở Araiyakushi, không tính phí để khách chỉ uống 1 ly rượu vang cũng có thể đến một cách dễ dàng. Hơn nữa, vì có được cửa sổ rộng, nên khiến bạn dễ biết được không khí bên trong và hấp dẫn bởi lối vào dễ dàng.
Chủ quán Iwasaki nói: "Có nhiều phụ nữ đến quán một mình. Cũng có người bảo rằng bình thường thì họ không đi uống một mình, nhưng vì là chỗ này nên đã có thể đến đây một mình vào lần đầu tiên."
Vì chỉ có chỗ ngồi ở quầy, nên rất dễ dàng để nói chuyện với chủ quán, và đây là một quán rất phù hợp với người muốn ngồi một mình tại quầy.

店名の〈カタリナ〉は日本語の「語り」から。4文字で耳なじみのいい言葉を探していて選んだそう。カウンターで岩崎さんとおしゃべりしながらグラスを傾けていると、ついつい長居してしまうはず。
Tên của cửa hàng là Katarina trong tiếng Nhật có nghĩa là “câu chuyện”. Chủ quán dường như đã tìm kiếm và chọn lựa một từ với 4 chữ cái nghe quen tai. Tại quầy vừa nói chuyện với chị Iwasaki vừa nhâm nhi một ly rượu, chắc chắn bạn sẽ ở lại lâu hơn.

Chị Iwasaki từng làm việc tại quán rượu Petit Konishi ở Nakano-sakaue. Chính tại đó, lần đầu tiên chị biết đến sự thơm ngon của rượu vang tự nhiên. Sau đó năm 31 tuổi chị khởi nghiệp, và đã mở quán có quầy như tâm nguyện.
"Quán mà bạn đến và trở nên thích, cùng với bầu không khí tại quán là điều quan trọng, nhưng hơn cả là vì những người ở đó. Tôi nghĩ rằng thay vì đưa cho khách xem thực đơn và nói "Vâng, xin mời", thì nên giới thiệu về món ăn hay đồ uống trong khi nói chuyện trực tiếp với khách hàng."
Dù gì bạn cũng đã cất công đến uống tại quầy, nên việc cùng giao tiếp với chủ quán, và quá trình chọn rượu vang cũng là khoảng thời gian thú vị.
"Sau khi tiếp tục 9 năm trong nghề, có khách nói rằng "chẳng biết gì về rượu vang", nhưng lại nhớ và nói với tôi rằng "Thương hiệu rượu vang này chính là loại tôi thích khi tôi uống trước đây nhỉ" khiến tôi thấy vô cùng vui mừng. Đó là lúc mà tôi nghĩ rằng những gì tôi muốn làm đang thành hiện thực."

Với rượu vang tự nhiên độc đáo, và đồ ăn nhẹ sử dụng nguyên liệu theo mùa.

メニューは黒板に手書きで、なくなり次第終了のものも。これからの季節、人気なのは熱々のグラタン。グラスワインで、白、赤、が3種類ずつあり、800円〜。グラスワインはメニューが固定ではないので、1本終わると新しい1本になり、その場でメニューが変わります。
Thực đơn được viết tay trên bảng đen, và có cả một số món sẽ không được phục vụ nữa khi đã được bán hết. Vào mùa này, Gratin nóng hổi là món được yêu thích. Trắng, đỏ, cả thảy 3 loại, mỗi loại từ 800 yên. Thực đơn rượu vang ly không cố định, nên khi hết một chai sẽ có chai mới, và thực đơn thay đổi ngay tại chỗ.

Vào tháng 5 năm 2012, chúng tôi mở Katarina, chuyên về rượu vang tự nhiên. Rượu vang tự nhiên đa dạng về hương vị và đặc tính tùy thuộc vào nhà sản xuất. Khi bạn bối rối, chị Iwasaki nói, "Bạn cũng nên chọn thử theo thương hiệu (nhãn) yêu thích của mình."

"Có nhiều nhà sản xuất rượu khác nhau, vì vậy tôi cảm thấy thương hiệu phản ánh tính cách của mỗi người. Tôi nghĩ rằng khi bạn không biết nên uống gì thì bạn có thể chọn dựa vào thương hiệu. Điều thú vị về rượu vang tự nhiên là ở chỗ, cho dù đó là thương hiệu hay hương vị đều thể hiện cá tính của người nấu rượu. Tôi mong muốn truyền đạt tâm nguyện của những người làm rượu từ cửa hàng ăn uống của chúng tôi, nơi là đầu mối liên hệ với khách hàng."

Đơn giản chỉ tại quầy bạn mới có thể trò chuyện đầy đủ với chị Iwasaki, người nấu ăn nhanh nhẹn và khéo léo, về các giai đoạn khác nhau của người nấu rượu, sự độc đáo về thương hiệu, cũng như sự thơm ngon của rượu vang tự nhiên.

豚肩ロースのロースト1,400円。じっくりと火を通しているので、分厚いながらもジューシーでとってもやわらか。付け合わせの野菜もたっぷり。
Thịt thăn vai lợn nướng 1.400 yên. Được nấu từ từ, vừa dày đặc ngon ngọt và rất mềm. Cùng nhiều loại rau kèm theo đầy ắp.

"Hàng năm, vào mùa hoa anh đào, anh Harada từ Parlor Ekoda đến đây và bán bánh mì. Katarina phục vụ bánh sandwich bằng bánh mì của Parlor Ekoda và đây là một sự kiện rất nổi tiếng đã được tổ chức trong 9 năm liên tiếp. Tất nhiên, chúng tôi cũng dự định tổ chức lại vào năm sau. Tại quán chúng tôi, mỗi ngày chúng tôi bán luân phiên 5 loại bánh mì từ Parlor Ekoda, nhưng tôi vẫn đến mua bánh mì bằng xe đạp. Chúng tôi bán suốt ngoại trừ thứ Ba là ngày nghỉ bán của 〈Parlour Ekoda〉"
Một bát sa lát đầy ắp rau cải xoong và quả vả 800 yên, rất hợp với rượu vang hoa hồng 1.050 yên. Được sản xuất bởi đôi bạn trẻ người Úc là "Yetti and the Kokonut."

山盛りのクレソンといちぢくのサラダ800円に合わせるのは、ロゼのワイン1,050円。オーストラリアの若い男性2人組の造り手「イエティ アンド ココナッツ」のもの。
Một bát sa lát đầy ắp rau cải xoong và quả vả 800 yên, rất hợp với rượu vang hoa hồng 1.050 yên. Được sản xuất bởi đôi bạn trẻ người Úc là “Yetti and the Kokonut.”

Sức hấp dẫn của Araiyakushi, nơi cái cũ và cái mới cùng tồn tại, là "vô cùng lớn"

_KUR6195big

Chị Iwasaki, đã sống dọc theo tuyến Seibu như Nerima và Ekoda trước khi sống ở Araiyakushi-mae. Chị nói rằng "nơi dễ sống" quả là một yếu tố quyết định.

"Nerima có ấn tượng tốt về giao thông nhỉ. Vừa xuống ga là gặp ngay Seiyu và UNIQLO, rất thuận tiện cho sinh hoạt cuộc sống. Ekoda có sự kết hợp tuyệt vời giữa nghệ thuật và truyền thống địa phương. Cũng có cả Parlor Ekoda nữa, và rất nhiều tiệm mì ngon (cười)."

Trên hết, việc quyết định ở lại đây tại Araiyakushi-mae là vì thích "cảm giác gần gũi với người địa phương". Có "phố mua sắm Yakushi Ai Road" cách Katarina khoảng 5 phút đi bộ. Chị Iwasaki cũng tìm thấy những cửa hàng yêu thích của mình nằm rải rác ở đó.
"Việc có nhiều cửa hàng mà tôi có thể nói với cả những khách thường xuyên của quán rằng "bạn hãy thử đến cả cửa hàng đó xem sao?" cũng là điều tốt đối với việc tôi chọn nơi này. Sự gần gũi dân địa phương là sức hấp dẫn của khu phố Araiyakushi. Mặc dù đến Nakano thì xem như là thành phố, nhưng ở khu phố mua sắm của Araiyakushi hiện nay cũng còn lễ hội, có người đã sống từ xưa tại đây, và có nhiều người mới chuyển đến, vì ở đây rất dễ sống, và có sự kết hợp giữa cái cũ và cái mới. Mặt bằng giá thuê nhà thì rẻ, có sống thử mới biết rất tiện lợi. Mặc dù không có cửa hàng đồ điện tử nhưng mọi thứ khác hầu như là có hết. Đây là nơi phù hợp cho gia đình và cả người sống một mình, và tôi nghĩ đây là khu phố vô cùng tốt."

カタリナ 新井薬師前

Mặc dù Katarina đối diện với Nakano-dori, nhưng hơi xa khu mua sắm và nhà ga, vì vậy quán giống như một nơi ẩn náu nhỏ, là một nơi mà người ta nói "chỉ có những người trong cuộc mới biết". Đó chính là nơi mà lần đầu tiên khi bạn tìm thấy quán, sẽ thấy bất ngờ vì "có một quán bar như vậy ở đây à!," khiến bạn bị phấn khích muốn nhảy múa khi tìm thấy. Có một khách hàng nữ người thường xuyên lui tới Katarina nói rằng: "Chị Iwasaki đã nắm được dạ dày của tôi." Nếu bạn muốn một nơi thực sự có thể đi uống một mình, một nơi được yêu thích như vậy, thì hãy đến với Katarina.

Về Katarina được giới thiệu lần này

カタリナ 新井薬師前

■ Địa chỉ: Tầng 1, 5-5-13 Arai, Nakano-ku, Tokyo
■ Điện thoại: 03-5318-5622
■ Giờ mở cửa: Ngày thường/thứ Bảy: 18:00 ~ 23:00
Chủ Nhật và ngày lễ: 17:00 ~ 22:00
(Ngoài ra, các ngày đóng cửa tạm thời khác được thông báo trên Facebook hoặc Instagram.)
■ Ngày nghỉ định kỳ: Thứ Tư, và ngày không cố định mỗi tháng một lần
■ Trang web chính thức: https://www.facebook.com/KatarinaBiowinebar/
*Thông tin trong bài viết là tại thời điểm phỏng vấn và có thể khác với tình hình hiện tại.

(photo:Hiromi Kurokawa text:Kayo Yabushita)

Tôi đã hỏi về địa điểm yêu thích!

毎年、春になると満開の桜並木を見ながら歩ける中野通り。中野駅北口から新井薬師を通り、新青梅街道までの約2kmに約300本もの桜が咲き誇る通りの様子は圧巻です。〈カタリナ〉もまさにこの中野通りに面しています。
Hàng cây hoa anh đào của phố Nakano-dori
Hàng năm, khi mùa xuân đến bạn có thể đi bộ dọc theo phố Nakano-dori trong khi ngắm nhìn những hàng cây hoa anh đào nở rộ. Cảnh tượng khoảng 300 cây hoa anh đào nở rộ dọc theo đoạn đường dài khoảng 2km từ cửa ra phía Bắc của ga Nakano qua Araiyakushi đến Shin-Ome-kaido thật đáng để chiêm ngưỡng. Katarina cũng ở đó nằm đối diện với phố Nakano-dori.
〈カタリナ〉の近くにある中野区新井四丁目の歩道橋は、西武鉄道新宿線が走る姿と桜並木が見られるベストスポットとして知られています。春ともなれば橋の上は大混雑に。きっとカメラを向けたくなるはずです。
Hàng cây hoa anh đào của phố Nakano-dori
Gần Katarina có cây cầu đi bộ ở Arai 4-chome, Nakano-ku, được biết đến là điểm tốt nhất để ngắm tàu chạy trên tuyến Shinjuku đường sắt Seibu và hàng cây hoa anh đào. Vào mùa xuân, cây cầu sẽ rất đông đúc.Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ muốn hướng máy ảnh của mình vào đó.
新井薬師公園では「中野通り桜まつり」も開催。桜の時期に合わせて、特設ステージや屋台などが出店し大賑わい!■住所:東京都中野区新井5-4(中野区立新井薬師公園)■電話番号:03-3389-1111 ■http://nakano-arai.gr.jp/
Hàng cây hoa anh đào của phố Nakano-dori
Lễ hội “Hoa anh đào Nakano-dori” cũng được tổ chức tại công viên Araiyakushi. Vào mùa hoa anh đào, một sân khấu đặc biệt và các gian hàng ẩm thực được dựng lên và khu vực này luôn nhộn nhịp! ■ Địa chỉ: 5-4 Arai, Nakano-ku, Tokyo (Công viên Araiyakushi quận Nakano)■ Số điện thoại: 03-3389-1111 ■ http: //nakano-arai.gr.jp/
岩崎さんがこのあたりを自転車で走っていると急に目に入ってきたというこのレトロな趣の塔。住宅街の中に突如現れるこちらは、昔、多摩川の水を多くのエリアに供給するために建てられた配水塔でした。
Tháp nước Nogata cũ
Tòa tháp mang phong cách hoài cổ này bất ngờ lọt vào mắt chị Iwasaki khi đang đạp xe quanh đây. Tháp nước xuất hiện đột ngột trong một khu dân cư, ngày xưa từng là một tháp phân phối nước được xây dựng để cung cấp nước từ sông Tama cho nhiều khu vực quanh đây.
昭和4年に建てられましたが、現在はもう使われておらず、いまでは街のランドマークとしてこの地に残されています。2010年2月には国の有形文化財にも指定されました。
Tháp nước Nogata cũ
Tháp được xây dựng vào năm 1929, nhưng hiện nay không còn được sử dụng nữa, và còn sót lại ở đây như một địa danh của thành phố. Vào tháng 2 năm 2010, tháp nước đã được công nhận là tài sản văn hóa vật thể quốc gia.
「家と家の間からこの塔の姿が見えるんですが、どこにあるのか? あの塔は何なのか?など、きっと気になるはず。私も通るたびに気になる存在です」(岩崎さん)■住所:東京都中野区江古田1-3みずのとう公園内
Tháp nước Nogata cũ
Chị Iwasaki nói: “Tuy có thể nhìn thấy tòa tháp này từ giữa các ngôi nhà, nhưng tôi chắc chắn rằng bạn sẽ tự hỏi tháp đó ở đâu? Tháp đó là gì? Mỗi lần đi ngang qua, tôi đều để ý đến nó.” ■ Địa chỉ: Công viên Mizunotou, 1-3 Egota, Nakano-ku, Tokyo
岩崎さんもよく訪れるという「薬師あいロード」を案内してもらいました。新旧のお店がずらりと並ぶ商店街はのんびりとした空気が流れていました。「私にとって癒しの場所なんです」。
Phố mua sắm Yakushi Ai Road
Chị Iwasaki cũng đã giới thiệu về “Yakushi Ai Road”, nơi chị thường đến thăm. Tại đây có một bầu không khí thoải mái trên khu phố mua sắm, nơi các cửa hàng cũ và mới được xếp hàng dài với nhau. Chị nói: “Đó là nơi thư giãn của tôi.”
岩崎さんのお気に入りは「音楽を聴いてのんびりするなら〈ロンパーチッチ〉、お昼ごはんなら〈三笠食堂〉、昼も夜もおいしい〈ボナエリ〉、夜の駆け込み、癒しの〈青花〉、隠れ家モルトバー〈パウロニア〉も」(岩崎さん)
Phố mua sắm Yakushi Ai Road
Những nơi yêu thích của chị Iwasaki là: “Rompercicci nơi tận hưởng âm nhạc và thư giãn, Mikasa Shokudo nơi để ăn trưa, Buona ERI nơi có cả bữa trưa và tối đều ngon, Seika nơi vội vã vào ăn ban đêm và để thư giãn, Paulownia nơi ẩn náu quán bar mạch nha.”
昔ながらのせんべいやさんやお茶やさん、銭湯の間に、新しいカフェや居酒屋、バーなどもあって、とてもいい雰囲気の商店街です。■住所:東京都中野区新井1-22-6 ■https://www.ai-road.com
Phố mua sắm Yakushi Ai Road
Đây là một khu phố mua sắm với bầu không khí rất hay, có cửa hàng bánh gạo, các quán trà, giữa những nhà tắm công cộng có các quán cà phê mới, quán nhậu và có cả quán bar. ■ Địa chỉ: 1-22-6 Arai, Nakano-ku, Tokyo ■ https: //www.ai-road.com